Примеры употребления "éclairage au gaz" во французском

<>
Cuisine-tu au gaz ou à l'électricité ? Do you cook by gas or electricity?
Cuisinez-vous au gaz ou à l'électricité ? Do you cook by gas or electricity?
C'est encore trop difficile de trouver un emploi. Et même quand on en a un, il y a des chances qu'on ait davantage de difficultés à payer le coût de tout, de l'épicerie au gaz. It’s still too hard to find a job. And even if you have a job, chances are you’re having a tougher time paying the rising costs of everything from groceries to gas.
Coupez le gaz ! Cut off the gas!
Vous ne devriez pas lire avec un éclairage aussi faible. You shouldn't read in such poor light.
Le gaz s'échappait d'une fissure dans la conduite. Gas was escaping from a crack in the pipe.
Son opinion ajoute un éclairage nouveau à la question. His opinion adds a new light to the question.
L'air est un mélange de différents gaz. Air is a mixture of various gases.
Presque tous les siheyuans avaient leur bâtiment principal et leur portail tournés au sud pour un meilleur éclairage, donc une majorité de hutongs courent d'est en ouest. Nearly all siheyuans had their main buildings and gates facing south for better lighting, so a majority of hutongs run from east to west.
Le réservoir de gaz a soudainement explosé. The gas tank suddenly blew up.
Le mythe apporte un nouvel éclairage à cette ancienne civilisation. The myth offers insights into the ancient civilization.
L'air est un mélange de gaz que nous ne pouvons pas voir. Air is a mixture of gases that we cannot see.
Tu ne devrais pas lire avec un éclairage aussi faible. You shouldn't read in such poor light.
Je sens le gaz. I smell gas.
La surface de Jupiter est inhospitalière avec plus de deux fois et demi la gravité de la Terre et une atmosphère de gaz empoisonné. The surface of Jupiter is inhospitable with more than two and a half times Earth's gravity and a poisonous gas atmosphere.
Regarde si le gaz est coupé. See if the gas is turned off.
N'oubliez pas de couper le gaz avant de sortir. Don't forget to turn off the gas before going out.
L'air est un mélange de plusieurs gaz. Air is a mixture of several gases.
Comme l’eau, comme le gaz, comme le courant électrique viennent de loin dans nos demeures répondre à nos besoins moyennant un effort quasi nul, ainsi serons-nous alimentés d’images visuelles ou auditives, naissant et s’évanouissant au moindre geste, presque à un signe. Just as water, gas, and electricity are brought into our houses from far off to satisfy our needs in response to a minimal effort, so we shall be supplied with visual or auditory images, which will appear and disappear at a simple movement of the hand, hardly more than a sign.
Quand l'eau est chauffée suffisamment, elle se transforme en gaz. When water is heated, it turns into gas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!