Примеры употребления "à ton égard" во французском

<>
Je ne m'étais jamais imaginé que je ressentirais cela à ton égard. I never imagined I'd feel this way about you.
Je ne m'étais jamais imaginé que je me sentirais ainsi à ton égard. I never imagined I'd feel this way about you.
Tu ne comprends pas combien je me faisais de souci à ton sujet. You don't understand how worried I was about you.
Grâce à ton aide, j'ai pu réussir. Thanks to your help, I could succeed.
Tu devrais porter un grand soin à ton travail. You should give a lot of care to your work.
Tu devrais faire des excuses à ton père pour ne pas être rentré pour l'heure du diner. You should apologize to Dad for not coming home in time for supper.
Je devine à ton visage que tu as de bonnes nouvelles. I perceive by your face that you have good news.
Je me tiendrai à ton côté, quoi qu'il advienne. I'll stand by you no matter what happens.
Tu as fait du bien à ton serviteur, Yahvé, selon ta parole. You have dealt well with Your servant, O LORD, according to Your word.
Je vais mettre fin à ton supplice. I'll put you out of your misery.
Que donnes-tu à manger à ton chien ? What do you feed your dog?
Veille à ton langage ! Language!
Je suis juste à ton côté. I'm right beside you.
Ta mère est morte d'inquiétude à ton sujet. Your mother is worried sick about you.
Elle m'a demandé de continuer à écrire à ton père. She asked me to continue writing to your father.
Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ? Were the earth to stop revolving, what do you suppose would happen?
Présente mes amitiés à ton père, s'il te plaît. Please give my regards to your father.
Je prendrai part, sans faute, à ton enterrement. I will definitely attend your funeral.
Il ressemble à ton frère. He looks like your brother.
C'est à ton tour de chanter. It's your turn to sing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!