Примеры употребления "à cause des" во французском с переводом на английский

<>
Et tu sais pourquoi ? À cause des chats. And you know why? Because of cats.
Le toit fut arraché à cause des vents forts. The roof was torn off due to the strong winds.
Nous avons dû fermer la fenêtre à cause des moustiques. We had to shut the window because of the mosquitoes.
Ils ont reporté leur départ à cause des fortes chutes de neige. They put off their departure due to the heavy snow.
Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige. The train was delayed because of heavy snowfall.
À cause des contraintes professionnelles de l'un des membres, la réunion a dû être reportée. Due to one of the member's professional contrainsts, the meeting had to be postponed.
À cause des cachets que j'ai pris, la douleur est partie. Because of the pills I took, the pain went away.
Le train avait deux heures de retard à cause des importantes chutes de neige. The train was delayed for two hours because of the heavy snow.
À cause de Tom, Mary est devenue dépressive. Because of Tom, Mary has become depressed.
Il a échoué, à cause d'un manque d'argent. He failed, due to lack of money.
À cause du mauvais temps, le jeu a été annulé. Thanks to the bad weather, the game was canceled.
L'aéroport était fermé à cause du brouillard. The airport was closed because of the fog.
L'autoroute était fermée à cause d'un grave accident. The motorway was closed due to a major accident.
Les enfants ont tendance à négliger la lecture à cause de la télévision. Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books.
À cause du typhon, l'école fut fermée. Because of the typhoon, the school was closed.
Il n'était pas là à cause de l'orage. His absence was due to the storm.
Les grandes rues de nombreux villages ont été pratiquement abandonnées à cause, en grande partie, de géants comme Wal-Mart. The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
Cette fille est arrogante à cause de sa beauté. That girl is arrogant because of her beauty.
La société a coulé à cause d'un manque de capitaux. The firm went under due to lack of capital.
Il fut en retard à cause de la neige. He was late because of the snow.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!