Примеры употребления "який підпорядковується" в украинском с переводом на русский

<>
Петра Цетінського, який підпорядковується Чорногорській православній церкві. Петра Цетинского, подчиняющийся неканонической Черногорской Православной Церкви.
договору, який підписується усіма повними учасниками. договора, который подписывается всеми полными товарищами.
Swisscows підпорядковується виключно швейцарському законодавству. Swisscows подчиняется исключительно швейцарскому законодательству.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Життя регіону повністю підпорядковується загальноімперським тенденціям. Жизнь региона полностью подчиняется общеимперским тенденциям.
Прототип, який не потрапив на конвеєр. Прототип, который не попал на конвейер.
Підпорядковується управлінню Фір Бергу-Тойхернер Ланд. Подчиняется управлению Фир Берге-Тойхернер Ланд.
Хмарочос, який міг би розсипалися Небоскреб, который мог бы рассыпались
Поширення мінеральних ресурсів підпорядковується геологічним закономірностям. Распространение минеральных ресурсов подчиняется геологическим закономерностям.
"Сум"), який фокусуєтся на особистих записах. "Печаль"), который фокусируется на личных записях.
Касир підпорядковується безпосередньо старшому касиру. Кассир подчиняется непосредственно Старшему кассиру.
Який термін служби у керамічної вкладки? Какой срок службы у керамической вкладки?
В своїй роботі підпорядковується головному інженеру. В своей работе подчиняется главному инженеру.
Анни, який часто називають архітектурним дивом. Анны, который часто называют архитектурным чудом.
Також головнокомандувачу підпорядковується командувач Об'єднаних сил. Также Главнокомандующему подчиняется Командующий объединенных сил.
Суверенітет - термін, який часто трактують неправильно. Суверенитет - термин, который часто трактуют неправильно.
Підпорядковується безпосередньо командуванню сухопутних військ. Подчиняется непосредственно командованию сухопутных войск.
"Кобе - справжній боєць, який хоче вигравати. "Кобе - настоящий боец, который хочет выигрывать.
Він підпорядковується безпосередньо директору СВР. Отряд подчиняется непосредственно директору СВР.
ризики педагога, який надає педагогічний вплив; риски педагога, который оказывает педагогическое воздействие;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!