Примеры употребления "щотижня" в украинском

<>
Щотижня виконувати глибоке очищення дерми. Еженедельно выполнять глубокое очищение дермы.
В клубі щотижня демонструвалися кінофільми. В клубе ежедневно показывали кинофильмы.
Такі інциденти стаються практично щотижня. Такое случается практически каждую неделю.
Поливати газон восени потрібно щотижня. Поливать газон осенью нужно еженедельно.
Відеоновини в програмі "Новини" (оновлення новин щотижня). Видеоновости в информационной программе "Новости" (обновление ежедневно).
Щотижня по вівторках і четвергах Еженедельно по вторникам и четвергам
Епізоди розміщуються щотижня по понеділках. Эпизоды размещаются еженедельно по понедельникам.
щодня, щотижня, і щомісячні акції Ежедневно, еженедельно, и ежемесячные акции
Крім ставки щотижня отримую чайові. Кроме ставки еженедельно получаю чаевые.
Щотижня по понеділках та середах Еженедельно по понедельникам и средам
Періодичність виходу: щотижня по понеділках. Периодичность выхода: еженедельно по понедельникам.
Плати Mastercard - вигравай подорож щотижня Плати Mastercard - выигрывай путешествие еженедельно
Пропозиції змінюються і доповнюються щотижня. Предложения изменяются и дополняются еженедельно.
Щотижня кросворди, гумор, розіграші призів. Еженедельно кроссворды, юмор, розыгрыши призов.
Наклад - 33 000 примірників щотижня. Тираж - 33 000 экземпляров еженедельно.
Щотижня надходять нові бланки з підписами. Еженедельно поступают новые бланки с подписями.
Щотижня на двох площах проводилися базари. Еженедельно на двух площадях проводились базары.
Нові серії виходили щотижня по четвергах. Новые серии выходили еженедельно по четвергам.
Щотижня відправляв в журнали свої розповіді. Еженедельно отправлял в журналы свои рассказы.
1 вітрильне щотижня 16 годину перетину 1 парусное еженедельно 16 час пересечения
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!