Примеры употребления "каждую неделю" в русском

<>
Разберём каждую группу с их параметрами: Розберемо кожну групу з їх параметрами:
За минувшую неделю нарушений не зафиксировано. За останній тиждень порушень не виявлено.
Импортировать новый шаблон в каждую область Імпортуйте новий шаблон у кожну область
Статистика заработков за неделю на основе Статистика заробітків за тиждень на основі
На каждую попытку даётся 125 секунд. На кожну спробу давалося 125 секунд.
Поливать 1 раз в неделю. Поливати 1 раз в тиждень.
В каждую сборку входит 18 стержневых твэлов. У кожну збірку входить 18 стрижневих твелів.
Верховная Рада начинает очередную пленарную неделю. Верховна Рада розпочинає черговий пленарний тиждень.
Каждую половинку промазываем томатной пастой. Кожну половинку промазуємо томатною пастою.
Празднуют Масленицу всю неделю, предшествующую Великому посту. Триває святкування Масляної цілий тиждень напередодні Великого посту.
Каждую улицу приходилось брать с боем. Кожну вулицю доводилося брати з боєм.
Рекомендуемый курс: 4-6 сеансов 2 раза в неделю. Рекомендований курс: 4-6 сеансів 2 рази на тиждень.
Носильщикам дают 2 злотых за каждую сумку. Носіям дають 2 злотих за кожну сумку.
Новости AI-индустрии за неделю Новини AI-індустрії за тиждень
Каждую из версий тщательно прорабатывали. Кожну з версій ретельно опрацьовували.
Стандартное оформление латвийской визы занимает неделю. Стандартне оформлення латвійської візи займає тиждень.
На каждую попытку даётся 120 секунд. На кожну спробу давалося 120 секунд.
Нардепы очертили план работы на неделю. Нардепи окреслили план роботи на тиждень.
Я помню каждую встречу с ним. Я пригадую кожну розмову з нею.
Тезоименитство в неделю по Рождестве Христовом. Тезоіменитство на тиждень по Різдві Христовому.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!