Примеры употребления "що проводилися" в украинском с переводом на русский

<>
Охарактеризуйте реформи, що проводилися в 1991-1996 рр.. Охарактеризуйте реформы, проводившиеся в 1991 - 1996 гг.
По п'ятницях і вівторках проводилися торги. По пятницам и вторникам проводились торги.
Розкопки городища проводилися з 1936 року. Раскопки городища производились с 1936 года.
Кінні перегони проводилися в найдавніші часи. Конные перегоны проводились в древнейшие времена.
Тут же проводилися Піфійські ігри. Здесь же проводились Пифийские игры.
Такі дослідження проводилися різними методами. Такие исследования ведутся различными способами.
По кожному факту проводилися перевірки. По каждому факту проводили проверки.
Щотижня на двох площах проводилися базари. Еженедельно на двух площадях проводились базары.
Зростало страйковий рух, проводилися антифашистські демонстрації. Росло забастовочное движение, проводились антифашистские демонстрации.
Розкопки в Саккарі проводилися постійно; Раскопки в Саккаре производились постоянно;
У всіх великих поселеннях проводилися петровські торги. Во всех крупных поселениях проводились петровские торги.
Випробування проводилися на Салтівському водосховищі. Испытания проводились на Салтовском водохранилище.
Проводилися змагання і на наддалекі дистанції. Проводились соревнования и на сверхдлинные дистанции.
Між молитвами проводилися заняття для хлопчиків. Между молитвами проводились занятия для мальчиков.
Проводилися матчі тільки сіяних проти несіяних. Проводились матчи только сеянных против несеянных.
Після 1970 року проводилися тільки ремонтне черпання. После 1970 году проводились только ремонтное черпание.
Закладка порту і міста проводилися одночасно. Закладка порта и города производились одновременно.
Раніше подібні експерименти не проводилися. Раньше таких экспериментов не проводилось.
Роботи проводилися під керівництвом Шабаліна А.В. [1]. Работы производились под руководством Шабалина А.В. [1].
Все подальші десанти проводилися силами сухопутних частин. Все остальные десанты производились силами сухопутных частей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!