Примеры употребления "ще чимало" в украинском

<>
Залишилося ще чимало таємниць і загадок. Осталось еще много тайн и загадок.
Знайдеться чимало пошановувачів індустріальних пейзажів. Найдется немало любителей индустриальных пейзажей.
Чимало мостів закриті для руху. Многие мосты закрыты для движения.
Готуйтеся - на вас чекає чимало цікавого. И готовьтесь - вас ждет немало интересного.
У храмі є чимало унікальних речей. Внутри церкви содержится много уникальных вещей.
Чимало громадян стали жертвами концтаборів. Многие граждане стали жертвами концлагерей.
чимало часу він приділяв і самоосвіти. немало времени он уделял и самообразованию.
Воно приносить чимало радості та веселощів. Оно приносит много радости и веселья.
Чимало лісу витрачалося на виварку солі. Немало леса тратилось на выварку соли.
Чимало експертів погоджуються з цим поглядом. Многие специалисты согласны с таким мнением.
На острові чимало великих рибальських портів. На острове множество крупных рыболовецких портов.
По-перше, довелося чимало заплатити юним акторам. Во-первых, пришлось немало заплатить юным актёрам.
Вони приносять чимало радощів, веселощів та солодощів. Оно приносит много радости, веселья, сладостей.
Віта мала чимало романів з жінками. Вита имела множество романов с женщинами.
Чимало цінностей виявилися назавжди втраченими. Многие ценности были безвозвратно потеряны.
Тут працює чимало робітничих династій. Здесь трудятся несколько рабочих династий.
Але скасувано чимало автобусних рейсів. Были отменены многие автобусные рейсы.
В містечку з'явилося чимало крамниць. В городке появилось немало магазинов.
Нововведення надають підприємцям- "спрощенцям" чимало переваг. Нововведения предоставляют предпринимателям "упрощенцам" немало преимуществ.
Помилуватися водоспадом Учан-Су приїжджає чимало туристів. Полюбоваться водопадом Учан-Су приезжает немало туристов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!