Примеры употребления "чекали" в украинском с переводом на русский

<>
Опозиціонери лише цього і чекали. Оппозиционеры только этого и ждали.
Цього чекали мільйони потенційних покупців. Этого ожидали миллионы потенциальных покупателей.
Ну, ось там і чекали. Ну, вот там и поджидали.
На Никифора чекали повернення гусей. На Никифора ждали прилета гусей.
Сейсмологи чекали повторення природної катастрофи. Сейсмологи ожидали повторения природной катастрофы.
Які лиха чекали людину середньовіччя? Какие беды ждали человека средневековья?
Всі вони чекали неминучої розправи. Все они ожидали неминуемой расправы.
Сиділи і чекали, чим закінчиться. Сидели и ждали, чем закончится.
Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення. Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения.
Поки чекали його, погуляли по гавані. Пока ждали его, погуляли по гавани.
Українські землі ніби чекали наступного завойовника. Украинские земли будто ожидали следующего завоевателя.
Традиційно після вечері всі чекали колядників. Традиционно после ужина все ждали колядовщиков.
Аналітики чекали зростання безробіття до 7,6%. Аналитики ожидали роста безработицы до 7,6%.
Але від Некрасова чекали не цього. Но от Некрасова ждали не этого.
Тих, хто вимагав свободи творчості, чекали репресії. Тех, кто пытался восстановить справедливость, ожидали репрессии.
Гепгуда чекали жорстокі тренування з навантаженням. Хэпгуд ждали жестокие тренировки с нагрузкой.
Після закінчення глядачів чекали барвисті феєрверки. По окончании зрителей ждут красочные фейерверки.
Жителів окупованої території чекали значні випробування. Жителей оккупированной территории ждали значительные испытания.
Покірно чекали при цьому відпущення "гріхів". Покорно ждали при этом отпущения "грехов".
чекали тільки Браницького, щоб почати дії. ждали только Браницкого, чтобы начать действия.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!