Примеры употребления "ожидали" в русском с переводом на украинский

<>
Десятки поклонников ожидали на улице. Тисячі прихильників чекали на вулиці.
Поклонников ожидали масса сюрпризов от группы. Шанувальників очікувала маса сюрпризів від групи.
"Мы не ожидали, что победим. "Ми не очікували, що переможемо.
Сейсмологи ожидали повторения природной катастрофы. Сейсмологи чекали повторення природної катастрофи.
Мы не ожидали такого наплыва. Ми не очікували такого напливу.
Этого ожидали миллионы потенциальных покупателей. Цього чекали мільйони потенційних покупців.
Инструктора не ожидали такого поворота событий Інструктора не очікували такого повороту подій
Все они ожидали неминуемой расправы. Всі вони чекали неминучої розправи.
В кабинете меня ожидали яблоки, чайник. У кабінеті мене очікували яблука, чайник.
Украинские земли будто ожидали следующего завоевателя. Українські землі ніби чекали наступного завойовника.
Такого мощного удара гитлеровцы не ожидали. Такого могутнього удару гітлерівці не очікували.
Лидеры забастовки явно ожидали вооружённого столкновения. Лідери страйку явно чекали збройного зіткнення.
Мы забываем кого и чего ожидали. Ми забуваємо кого і чого очікували.
Аналитики ожидали роста безработицы до 7,6%. Аналітики чекали зростання безробіття до 7,6%.
Но впереди Арафата ожидали серьёзные испытания. Але попереду Арафата очікували серйозні випробування.
Тех, кто пытался восстановить справедливость, ожидали репрессии. Тих, хто вимагав свободи творчості, чекали репресії.
Его ожидали там с 23 по 25 октября. Його чекали там з 23 до 25 жовтня.
Имейте все, что ожидаете найти! Є все, що можна очікувати!
ожидаемые затраты и результаты реальные; Очікувані витрати і результати реальні;
оптимист ожидает от него изменения; оптиміст очікує від нього зміни;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!