Примеры употребления "ці чутки" в украинском

<>
Ці чутки Дяченко категорично відкидала. Эти слухи Дьяченко категорически отвергала.
Але ці чутки так і залишились чутками. Однако слухи эти так и остаются слухами.
Однак Костянтин Меладзе спростував ці чутки. Однако Константин Меладзе опроверг эти слухи.
Тоді Памфілова спростувала ці чутки. Тогда Памфилова опровергла эти слухи.
Ці чутки стали детонатором антиурядових виступів. Эти слухи стали детонатором антиправительственных выступлений.
Райлі через інтерв'ю заперечувала ці чутки. Райли через интервью отрицала эти слухи..
Зіккінген, звичайно, охоче підтримував ці чутки. Зиккинген, конечно, охотно поддерживал этот слух.
Компанія відмовилась прокоментувати ці чутки. Компания отказалась прокомментировать этот слух.
ЧУТКИ - інформація, що передається неформальними каналами повідомлень. СЛУХИ - информация, которая передается через неформальные каналы.
виють чутки, як пси біля воріт, Воют слухи, как псы у ворот,
Навколо артиста постійно ходять якісь чутки. Вокруг актрисы постоянно ходит множество слухов.
IPhone Чутки 6: мультимедійні можливості IPhone Слухи 6: мультимедийные возможности
Чутки про закриття в контакті - вигадка Слухи о закрытии в контакте - вымысел
На щастя, чутки не підтвердилися. К счастью, слухи не подтвердились!
Ходили чутки про його отруєння. Ходили слухи о его отравлении.
Трамп критикує "шкідливі" чутки про Меланію - 1BiTv.com Трамп критикует "злобные" слухи о Мелании - 1BiTv.com
Однак кубинські вчені не підтвердили чутки. Однако кубинские ученые не подтвердили слухи.
Інше - чутки ", - сказав Блумберг. Остальное - слухи ", - сказал Блумберг.
"Чутки про мій відхід з ПСЖ? "Слухи о моем уходе из ПСЖ?
Чутки про злом Binance спростовані Слухи о взломе Binance опровергнуты
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!