Примеры употребления "Слухи" в русском

<>
Ходили слухи о его отравлении. Ходили чутки про його отруєння.
Биржа отрицает слухи о взломе Біржа заперечує чутки про злом
Эти слухи Дьяченко категорически отвергала. Ці чутки Дяченко категорично відкидала.
достоверные слухи с элементами неправдоподобия. Достовірні чутки з елементами неправдоподібності;
Тогда Памфилова опровергла эти слухи. Тоді Памфілова спростувала ці чутки.
"Это все сплетни и слухи. "Це все плітки і чутки.
Новые слухи о COD 7. Нові чутки про COD 7.
К счастью, слухи не подтвердились! На щастя, чутки не підтвердилися.
IPhone Слухи 6: мультимедийные возможности IPhone Чутки 6: мультимедійні можливості
Слухи о взломе Binance опровергнуты Чутки про злом Binance спростовані
Ходят слухи о бисексуальности Надежды. Ходять чутки про бісексуальність Надії.
Воют слухи, как псы у ворот, виють чутки, як пси біля воріт,
Последние слухи о разработке Moto X Останні чутки про дизайн Moto X
К концу года эти слухи подтвердились. До кінця року ці чутки підтвердилися.
Эти слухи стали детонатором антиправительственных выступлений. Ці чутки стали детонатором антиурядових виступів.
Райли через интервью отрицала эти слухи.. Райлі через інтерв'ю заперечувала ці чутки.
Однако Константин Меладзе опроверг эти слухи. Однак Костянтин Меладзе спростував ці чутки.
Слухи о закрытии в контакте - вымысел Чутки про закриття в контакті - вигадка
Трамп критикует "злобные" слухи о Мелании Трамп критикує "шкідливі" чутки про Меланію
Слухи об их свадьбе остались неподтвержденными. Чутки про їхнє весілля залишилися непідтвердженими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!