Примеры употребления "хіба" в украинском

<>
Хіба ти себе вважаєш негідником? Разве ты себя считаешь негодяем?
Хіба ми в цьому винні? Мы ли виноваты в этом?
Диверсифікація - хіба що процес, зворотний спеціалізації виробництва. Диверсификация - как бы процесс, обратный специализации производства.
Хіба можна про таке мовчати? Можно ли об этом молчать?
Хіба це не узурпація влади? Разве это не узурпация власти?
Та хіба тільки у них? Но только ли у них?
Жарт хіба - народитися у 1900! Шутка разве - родиться в 1900!
Хіба можна назвати це ідеалізмом? Позволительно ли назвать его идеализмом?
Не пив, хіба іноді пиво. Не пил, разве иногда пиво.
Хіба був комунізм у Радянському Союзі? Был ли коммунизм в Советском Союзе?
Але хіба він був вороною? Но разве он был вороной?
Хіба вони про таке життя мріяли? О такой ли жизни мечтали они?
Хіба що їхні безпосередні учасники. Разве что их непосредственные участники.
Хіба це природні лідерські якості? Разве это природные лидерские качества?
Хіба ці посмішки можна підробити? Разве эти улыбки можно подделать?
Хіба він підтримуйте зоровий контакт? Разве он поддерживайте зрительный контакт?
Хіба це справедливо? "- обурюється читачка. Разве это справедливо? "- возмущается читательница.
Хіба барвистість Не додає жвавості? Разве красочность не добавляет живости?
Хіба я трохи не красивий? Разве я немного не красив?
Хіба, Савур-Могила - на кордоні. Разве что Саур-Могила - на границе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!