Примеры употребления "усувати причину" в украинском

<>
Усувати не наслідки, а причину! Устранять не последствия, а причину!
Тільки лікар може визначити справжню причину. Определить истинную причину способен только врач.
Зловмисники допомагали наркодилерам "усувати" конкурентів. Злоумышленники помогали наркодилерам "устранять" конкурентов.
О. Брик подає таку причину: А. Брик приводит такую причину:
Усувати невеликі несправності в роботі автомата. Устранение мелких неисправностей в работе агрегата.
Як діагностувати причину систематичного головного болю? Как определить причину регулярных головных болей?
Усувати всі дефекти в роботах. Устранять все дефекты в работах.
Остаточну причину трагедії визначатиме слідство. Окончательные причины трагедии установит следствие.
Забруднення потрібно не усувати, а запобігати. Загрязнения нужно не устранять, а предотвращать.
у графі 3 - причину звільнення; в графе 3 - причина освобождения;
Усувати конфліктні ситуації, корегуючи міжособові стосунки. Устранять конфликтные ситуации, корректируя межличностные отношения.
Ми обов'язково знайдемо причину та виправимо її. Надо постараться найти эти причины и исправить.
тестувати техніку і усувати неполадки. тестировать технику и устранять неполадки.
МЗС Польщі назвало попередню причину аварії. МИД Польши назвало предварительную причину аварии.
усувати несправності обладнання та драйверів. устранять неисправности оборудования и драйверов.
Усунути причину стресу або емоційної напруги. Устранить причину стресса или эмоционального напряжения.
Чому потрібно швидко усувати бліх? Почему нужно быстро устранять блох?
Завдання аналітика - з'ясувати причину симптому. Задача аналитика - выяснить причину симптома.
Рятувальники і поліція з'ясовують причину пожежі. Полиция и спасатели устанавливают причину пожара.
Причину смерті спортсмена встановлять судмедексперти. Причину смерти спортсмена установят судмедэксперты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!