Примеры употребления "установчих документів" в украинском

<>
два примірники установчих документів благодійної організації. два экземпляра учредительных документов благотворительной организации.
Поновлення втрачених установчих документів юридичної особи Восстановление утраченных учредительных документов юридического лица
3) нотаріально засвідчені копії установчих документів; 3) нотариально удостоверенные копии учредительных документов;
Розробка установчих документів венчурного фонду; Разработка учредительных документов венчурного фонда;
3) копія установчих документів іноземної неурядової організації; 3) Копия учредительных документов иностранной неправительственной организации;
Реєстри таких документів ведуть торгово-промислові палати. Реестры таких документов ведут торгово-промышленные палаты.
був депутатом Установчих зборів від більшовиків. был депутатом Учредительного собрания от большевиков.
Зчитування і верифікація всіх типів документів Считывание и верификация всех типов документов
У джерелі (Всеросійських Установчих зборів. В источнике (Всероссийское Учредительное собрание.
Прив'язка проводок до документів без трансформації. Привязка проводок к документам без трансформации.
оперативне нагадування термінів виконання документів; оперативное напоминание сроков исполнения документов;
Електронні версії вищезазначених документів додаються. Электронные версии указанных документов прилагаются.
підготовка тематичних бібліографічних списків документів; подготовка тематических библиографических списков документов;
Достатньо простих ксерокопій цих документів. Достаточно простых ксерокопий этих документов.
Розпізнавання документів (текстів) та їх індексація Распознавание документов (текстов) и их индексация
Мельниченко також обвинувачується в підробці документів. Мельниченко также обвиняется в подделке документов.
моніторинг статусів операцій та відправлених документів; мониторинг статусов операций и отправленных документов;
Силами ентузіастів розпочались пошуки матеріалів, документів. Силами энтузиастов начались поиски материалов, документов.
Підробка документів: Історико-догматичне дослідження. Подлог документов: Историко-догматическое исследование.
Кишеня для документів за бажанням замовника Карман для документов по желанию заказчика
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!