Примеры употребления "умиротворення" в украинском с переводом "умиротворение"

<>
Переводы: все17 умиротворение14 умиротворенность3
Ви відчуєте спокій і умиротворення. Вы почувствуете покой и умиротворение.
Викликає відчуття спокою й умиротворення. Вызывает ощущение спокойствия и умиротворения.
Ці рішення започаткували політику "умиротворення". Соглашение явилось проявлением политики "умиротворения".
Лорд, активний прихильник умиротворення Німеччини. Лорд, активный сторонник умиротворения Германии.
Крах політики "умиротворення" став очевидним. Крах политики "Умиротворения" стал очевиден.
Створюється відчуття відокремленості і умиротворення. Создается ощущение уединенности и умиротворения.
Політика "умиротворення" зазнала очевидного краху. Крах политики "умиротворения" стал очевиден.
відчуття страху, депресія, ейфорія, умиротворення; чувство страха, депрессия, эйфория, умиротворение;
А захід проводив політику "умиротворення агресора". А запад проводил политику "умиротворения агрессора".
Як наслідок - політика умиротворення агресора збанкрутувала. В результате, политика умиротворения агрессора обанкротилась.
Політика "умиротворення" агресора та її крах Политика "умиротворения" агрессора и ее крах
Бодрум дарує умиротворення, сили та натхнення. Бодрум дарит умиротворение, силы и вдохновение!
Мета Сімберга - передати відчуття умиротворення природи. Цель Симберга - передать ощущение умиротворения природы.
Спасо-Преображенський собор зачарує неймовірною атмосферою умиротворення. Спасо-Преображенский собор очарует невероятной атмосферой умиротворения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!