Примеры употребления "умиротворення" в украинском

<>
Ви відчуєте спокій і умиротворення. Вы почувствуете покой и умиротворение.
Це колір умиротворення, спокою, надійності. Это цвет умиротворённости, спокойствия, надёжности.
Викликає відчуття спокою й умиротворення. Вызывает ощущение спокойствия и умиротворения.
Зелений - це колір спокою й умиротворення. Зеленый - это цвет спокойствия и умиротворенности.
Ці рішення започаткували політику "умиротворення". Соглашение явилось проявлением политики "умиротворения".
L-Теанін - джерело умиротворення і гарного настрою L-Теанин - источник умиротворенности и хорошего настроения
Лорд, активний прихильник умиротворення Німеччини. Лорд, активный сторонник умиротворения Германии.
Крах політики "умиротворення" став очевидним. Крах политики "Умиротворения" стал очевиден.
Створюється відчуття відокремленості і умиротворення. Создается ощущение уединенности и умиротворения.
Політика "умиротворення" зазнала очевидного краху. Крах политики "умиротворения" стал очевиден.
відчуття страху, депресія, ейфорія, умиротворення; чувство страха, депрессия, эйфория, умиротворение;
А захід проводив політику "умиротворення агресора". А запад проводил политику "умиротворения агрессора".
Як наслідок - політика умиротворення агресора збанкрутувала. В результате, политика умиротворения агрессора обанкротилась.
Політика "умиротворення" агресора та її крах Политика "умиротворения" агрессора и ее крах
Бодрум дарує умиротворення, сили та натхнення. Бодрум дарит умиротворение, силы и вдохновение!
Мета Сімберга - передати відчуття умиротворення природи. Цель Симберга - передать ощущение умиротворения природы.
Спасо-Преображенський собор зачарує неймовірною атмосферою умиротворення. Спасо-Преображенский собор очарует невероятной атмосферой умиротворения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!