Примеры употребления "трошки вагітна" в украинском

<>
У ній знаходилася вагітна жінка. В ней находилась беременная женщина.
Ну трошки і то слабоалкогольні напої. Ну немножко и то слабоалкогольные напитки.
вагітна кішка 3 кг 50 - 78 Беременная кошка 3 кг 50 - 78
Після Майдану це все трошки послабшало. После Майдана это все немножко ослабло.
Вагітна дружина подає чорні любителів Беременная жена подает черные любителей
"Скрипка і трошки нервово" С. Савіної (реж. "Скрипка и немножко нервно" С. Савиной (реж.
Вагітна жінка вплав пішла народжувати Беременная женщина вплавь отправилась рожать
Все ж мені вас шкода трошки, Всё же мне вас жаль немножко,
Постраждали дві людини, серед них вагітна жінка. Пострадали двое, в том числе беременная женщина.
1985 - Пожити трошки - Грегоріо Меріса Обергин. 1985 - Пожить немножко - Грегорио Мериса Обергин.
Але потім вона дізнається, що вагітна! Но потом она узнает, что беременна!
Навіть не трошки, а смішно. Даже не немножко, а смешно.
Вагітна красуня в втрьох дії Беременная красотка в втроем действия
Трошки про суспільство, в межах розумного. Немножко об обществе, в пределах разумного.
Спасибі вам, що вона вагітна. Спасибо вам, что она беременна.
На жаль зараз трошки рівень впав. К сожалению сейчас немножко уровень упал.
Вагітна жінка в душі розмови Беременная женщина в душе разговора
На підйомах трошки "завис". На подъемах немножко "завис".
Залишились батьки і вагітна дружина. Остались родители и беременная жена.
Щоб життя стало трошки світліше) Чтобы жизнь стала немножко светлее)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!