Примеры употребления "тонке судження" в украинском

<>
Але в дійсності, це судження невірне. Но в действительности, это суждение неверно.
Тонке розрізнення в чому-небудь. Тонкое различие в чем-либо.
Складні судження складаються з кількох простих суджень. Сложное суждение состоит из......... простых суждений.
Тонке очищення, для видалення слідів забруднень. Тонкая очистка, для удаления следов загрязнений.
Але такі судження є занадто поверховими. Но такие суждения являются слишком поверхностными.
відносно яскраве, дуже тонке "головне кільце"; относительно яркое, очень тонкое "Главное кольцо";
Судження можуть утворюватися двома способами. Суждения могут образовываться двумя способами.
Тонке тіло, складається з вісімнадцяти елементів: Тонкое тело, состоит из восемнадцати элементов:
Дослідники висловлюють різні судження з цього приводу. Исследователи высказывают различные суждения по этому поводу.
Тулуб витягнутий, хвостове стебло доволі тонке. Туловище вытянутое, хвостовой стебель довольно тонкий.
Підтвердіть свої судження конкретними фактами. Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами.
Великий палець зменшений, тіло тонке. Большой палец уменьшен, тело тонкое.
Доказ, Судження, Управління та Душа Доказательство, Суждение, Управление и Душа
Гарне тонке нюх, висока смакова чутливість. Хорошее тонкое обоняние, высокая вкусовая чувствительность.
Судження, яке випливає з інших суджень називається логічним наслідком. Суждение, вытекающее из логического основания, называется логическим следствием.
Чуття нюху надзвичайно гостре і тонке. Чувство обоняния чрезвычайно острый и тонкий.
Судження - категорія логічна, речення - категорія граматична. Суждение - категория логическая, предложение - категория грамматическая.
Однак імідж - це тонке поняття. Однако имидж - это тонкое понятие.
Як часто ми чуємо таке судження! Как часто мы слышим такие рассуждения!
"Тонке" налаштування верстатів між регламентними роботами; "Тонкая" настройка станков между регламентными работами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!