Примеры употребления "Суждения" в русском

<>
Суждения могут образовываться двумя способами. Судження можуть утворюватися двома способами.
Однако данные суждения далеки от реальности. Однак ці міркування далекі від реальності.
По Антисфену, синтетические суждения ложны. За Антисфеном, синтетичні судження помилкові.
Он осуждая самодовольные, лицемерные суждения. Він засуджуючи самовдоволені, лицемірні судження.
Это синтетические, и одновременно априорные суждения. Це синтетичні, і одночасно апріорні судження.
Но такие суждения являются слишком поверхностными. Але такі судження є занадто поверховими.
Логические суждения джайнизма ограничены выходными постулатами. Логічні судження джайнізму обмежені вихідними постулатами.
Суждения бывают общими, частными и единичными. Судження бувають загальними, приватними і одиничними.
Иисус не осуждая любой тип суждения; Ісус не засуджуючи будь-який тип судження;
Суждение, законченная мысль, логическую цепь. Судження, закінчена думка, логічний ланцюг.
Настоятельно просим избегать оценочных суждений. Наполегливо просимо уникати оціночних суджень.
Но не всякое предложение выражает суждение. Однак не кожне речення є судженням.
С какими суждениями вы согласны? З якими судженнями ти погоджуєшся?
Подтвердите Ваше суждение конкретными фактами. Підтвердіть свої судження конкретними фактами.
Но целью взоров и суждений Але метою поглядів і суджень
Суждение X: "Вася получает стипендию". Судження X: "Петро отримує стипендію".
Требуется еще профессиональная строгость суждений. Потрібно ще професійна строгість суджень.
Доказательство, Суждение, Управление и Душа Доказ, Судження, Управління та Душа
применяется обычно совместно с Обращением суждений. застосовується зазвичай спільно зі Зверненням суджень.
Да, суждение: "Народ - творец истории"; Так, судження: "Народ - творець історії";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!