Примеры употребления "тимчасове полегшення" в украинском

<>
Так, вони подарують полегшення і енергію. Да, они подарят облегчение и энергию.
Тимчасове протезування для адаптації прикусу Временное протезирование для адаптации прикуса
сусіднім країнам з метою полегшення прикордонної торгівлі; соседним странам в целях облегчения приграничной торговли;
Ось тільки подібна ейфорія тимчасове явище. Вот только подобная эйфория временное явление.
Полегшення процесу настроювання параметрів системи Облегчение процесса настройки параметров системы
26 листопада можливе тимчасове відключення Південний MyBank. 26 ноября возможно временное отключение Пивденный MyBank.
полегшення для ніг і щиколоток облегчение для ног и щиколоток
Тимчасове пломбування каналів - трьох-чотирьох каналів Временное пломбирование каналов - трех-четырех каналов
полегшення взаємного обміну передовими технологіями; облегчение взаимного обмена передовыми технологиями;
Тимчасове розміщення - в інституційному репозитарії. Временное размещение - в институциональном репозитарии.
Позитивною особливістю стало значне "полегшення" моделі. Положительной особенностью стало значительное "облегчение" модели.
посвідка на постійне (тимчасове) проживання; вид на постоянное (временное) проживание;
Блювота не приносить почуття полегшення. рвота не дает чувства облегчения.
Розмитнення і тимчасове ввезення авто Растаможка и временный ввоз авто
Після першого застосування відчула полегшення. После первого применения почувствовала облегчение.
2) нестійке, ненадійне піднесення, тимчасове, сумнівне процвітання.... 2) неустойчивый, ненадежный подъем, временное, сомнительное процветание.
Полегшення диспергування в водному носії. облегчение диспергирования в водном носителе.
тимчасове житло для іногородніх працівників временное жилье для иногородних работников
рівень мого полегшення важко описати. Уровень моему облегчению трудно описать.
Тимчасове зберігання яєчної маси в резервуарах Временное хранение яичной массы в резервуарах
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!