Примеры употребления "терор" в украинском с переводом "террор"

<>
Переводы: все22 террор21 насилие1
На терор бандерівці відповідали терором. На террор бандеровцы отвечали террором.
Терор і репресії - короткостроковий інструмент. Террор и репрессии - краткосрочный инструмент.
Червоний терор змінився терором коричневим. Красный террор сменился белым террором.
Півроку тривав жорстокий білогвардійський терор. Несколько месяцев свирепствовал белогвардейский террор.
Почалися грабежі, насильства, масовий терор. Начались грабежи, насилия, массовый террор.
Після завершення війни запанував жорстокий терор. После завершения войны воцарился жестокий террор.
Терор представників поневоленого народу проти поневолювачів; террор представителей порабощённого народа против поработителей;
дестабілізація політичної ситуації (конфлікти, репресії, терор); дестабилизация политической ситуации (конфликты, репрессии, террор);
Росс) і "Терор" (командир - Френсіс Крозьє). Росс) и "Террор" (командир - Фрэнсис Крозье).
Розгортається відкритий терор проти політичних супротивників. Развертывается открытый террор против политических противников.
Розпочинається масовий терор і спровокований голодомор. Начинается массовый террор и спровоцирован голодомор.
сучасні публіцисти пишуть про кримінальне терор; современные публицисты пишут об уголовном терроре;
психологічні (ідеологічні диверсії, терор, пропаганда, шантаж); психологические (идеологические диверсии, террор, пропаганда, шантаж);
По всій країні почався нестримний терор. По всей стране свирепствовал безудержный террор.
Чому білогвардійці застосовували терор проти населення? Почему белогвардейцы применяли террор против населения?
З кожним днем фашистський терор посилювався. С каждым днем фашистский террор усиливался.
Якісь вбивства або терор не планувалися. Какие-то убийства или террор не планировались.
Репресії уряду і терор окупантів посилювалися. Репрессии правительства и террор оккупантов усиливались.
У роки війни лютував жорстокий терор. В годы войны свирепствовал жестокий террор.
Читайте також: Кривавий терор 37-го. Читайте также: Кровавый террор 37-го.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!