Примеры употребления "Террор" в русском с переводом на украинский

<>
Несколько месяцев свирепствовал белогвардейский террор. Півроку тривав жорстокий білогвардійський терор.
Террор и репрессии - краткосрочный инструмент. Терор і репресії - короткостроковий інструмент.
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
В стране начался откровенный террор. В країні встановився відкритий терор.
"Красный террор" приобрел невиданный размах. "Червоний терор" набрав небачених масштабів.
Красный террор сменился белым террором. Червоний терор змінився терором коричневим.
На террор бандеровцы отвечали террором. На терор бандерівці відповідали терором.
Читайте также: Кровавый террор 37-го. Читайте також: Кривавий терор 37-го.
террор представителей порабощённого народа против поработителей; Терор представників поневоленого народу проти поневолювачів;
По всей стране свирепствовал безудержный террор. По всій країні почався нестримний терор.
Росс) и "Террор" (командир - Фрэнсис Крозье). Росс) і "Терор" (командир - Френсіс Крозьє).
дестабилизация политической ситуации (конфликты, репрессии, террор); дестабілізація політичної ситуації (конфлікти, репресії, терор);
После завершения войны воцарился жестокий террор. Після завершення війни запанував жорстокий терор.
Развертывается открытый террор против политических противников. Розгортається відкритий терор проти політичних супротивників.
психологические (идеологические диверсии, террор, пропаганда, шантаж); психологічні (ідеологічні диверсії, терор, пропаганда, шантаж);
Начинается массовый террор и спровоцирован голодомор. Розпочинається масовий терор і спровокований голодомор.
Репрессии правительства и террор оккупантов усиливались. Репресії уряду і терор окупантів посилювалися.
В годы войны свирепствовал жестокий террор. У роки війни лютував жорстокий терор.
Почему белогвардейцы применяли террор против населения? Чому білогвардійці застосовували терор проти населення?
С каждым днем фашистский террор усиливался. З кожним днем фашистський терор посилювався.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!