Примеры употребления "террор" в русском

<>
Несколько месяцев свирепствовал белогвардейский террор. Півроку тривав жорстокий білогвардійський терор.
Террор и репрессии - краткосрочный инструмент. Терор і репресії - короткостроковий інструмент.
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
В стране начался откровенный террор. В країні встановився відкритий терор.
"Красный террор" приобрел невиданный размах. "Червоний терор" набрав небачених масштабів.
Красный террор сменился белым террором. Червоний терор змінився терором коричневим.
На террор бандеровцы отвечали террором. На терор бандерівці відповідали терором.
Читайте также: Кровавый террор 37-го. Читайте також: Кривавий терор 37-го.
террор представителей порабощённого народа против поработителей; Терор представників поневоленого народу проти поневолювачів;
По всей стране свирепствовал безудержный террор. По всій країні почався нестримний терор.
Росс) и "Террор" (командир - Фрэнсис Крозье). Росс) і "Терор" (командир - Френсіс Крозьє).
дестабилизация политической ситуации (конфликты, репрессии, террор); дестабілізація політичної ситуації (конфлікти, репресії, терор);
После завершения войны воцарился жестокий террор. Після завершення війни запанував жорстокий терор.
Развертывается открытый террор против политических противников. Розгортається відкритий терор проти політичних супротивників.
психологические (идеологические диверсии, террор, пропаганда, шантаж); психологічні (ідеологічні диверсії, терор, пропаганда, шантаж);
Начинается массовый террор и спровоцирован голодомор. Розпочинається масовий терор і спровокований голодомор.
Репрессии правительства и террор оккупантов усиливались. Репресії уряду і терор окупантів посилювалися.
В годы войны свирепствовал жестокий террор. У роки війни лютував жорстокий терор.
Почему белогвардейцы применяли террор против населения? Чому білогвардійці застосовували терор проти населення?
С каждым днем фашистский террор усиливался. З кожним днем фашистський терор посилювався.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!