Примеры употребления "тематики" в украинском с переводом на русский

<>
Переводы: все27 тематика27
Сайти антиалкогольної тематики (сторінка 7) Сайты антиалкогольной тематики (страница 7)
перегляд кінофільмів військово-патріотичної тематики. Список фильмов военно-патриотической тематики.
Сайти антиалкогольної тематики (сторінка 1) Сайты антиалкогольной тематики (страница 1)
багатий перелік екскурсій патріотичної тематики богатый перечень экскурсий патриотической тематики
Проведення корпоративних тренінгів актуальної тематики; Проведение корпоративных тренингов актуальной тематики;
Пропонуємо відео-контент такої тематики: Предлагаем видео-контент следующей тематики:
Чергова інтерпретація байкерської тематики від м.. Очередная интерпретация байкерской тематики от ма..
захищав дипломну роботу з ракетної тематики. дипломную работу защищал по ракетной тематике.
Часто звертався до загальноросійської, неєврейської тематики. Часто обращался к общерусской, нееврейской тематике.
Більшість з них стосувалась податкової тематики. Большинство из них касалось налоговой тематики.
Займіться самоосвітою по цікавить вас тематики. Займитесь самообразованием по интересующей вас тематике.
Диктувалося верховенство історико-революційної, виробничої тематики. Диктовалось верховенство историко-революционной, производственной тематики.
Не дозволені сайти фармацевтичної тематики ("Фарма"). Не разрешены сайты фармацевтической тематики ("Фарма").
Розрізняються кантигас духовної та світської тематики. Различаются кантиги духовной и светской тематики.
Число веб-сайтів новинний тематики значне. Число веб-сайтов новостной тематики значительное.
Телеканал "Дикий" присвячений мисливсько-рибальської тематики. Телеканал "Дикий" посвящен охотничье-рыболовной тематике.
Індексує понад 750 журналів економічної тематики. Индексирует более 750 журналов экономической тематики.
Перевагу було надано матеріалам з історичної тематики. Предпочтение было отдано материалам с исторической тематики.
Підводиться загальний підсумок досліджень із зазначеної тематики; подводится общий итог исследований по указанной тематике;
Посадочні сторінки будь-якої тематики та призначення. Посадочные страницы любой тематики и назначения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!