Примеры употребления "суперечок" в украинском с переводом на русский

<>
І суперечок, і веселих снів! И споров, и веселых снов!
допомога у вирішенні суперечок та спорів помощь в разрешении разногласий и споров
Практика вирішення даних суперечок різна. Практика разрешения данных споров разная.
Арбітрабельність суперечок / / Юрист і бухгалтер. Арбитрабельность споров / / Юрист и бухгалтер.
Справжні причини убивства залишаються предметом суперечок. Истинные причины убийства остаются предметом споров.
складніших -- Міжнародним центром урегулювання інвестиційних суперечок); сложных - Международным центром урегулирования инвестиционных споров);
судове та позасудове врегулювання митних суперечок. судебное и внесудебное урегулирование таможенных споров.
Вони часто ставали предметом суперечок дипломатів. Они часто становились предметом спора дипломатов.
Після суперечок між опонентами сталася бійка. После споров между оппонентами произошла драка.
При судовому врегулюванні боргових суперечок юристи: При судебном урегулировании долговых споров юристы:
Історія воріт залишається предметом суперечок істориків. История ворот остается предметом спора историков.
Немає суперечок - значить, немає валютної паніки. Нет споров - значит, нет валютной паники.
Суттю суперечок є національне питання (13,8%). Суть споров - национальный вопрос (13,8%).
Але ці подія ніколи не викликала суперечок. Но это событие никогда не вызвало споров.
Порядок розв'язання суперечок та врегулювання претензій: Порядок разрешения споров и урегулирования претензий:
Походження самої назви Тульчин викликає багато суперечок. Этимология самого названия Тульчин вызывает много споров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!