Примеры употребления "страждальна пора" в украинском

<>
Пора року між зимою і літом. Время года между зимой и летом.
Страждальна ("Зорю видно"...) 4. Страдальная ("Зорю видно"...) 4.
Наприкінці весни-початку літа починається пора відпусток. С началом лета начинается пора отпусков.
Пора літніх канікул підходить свого кінця. Время летних каникул подходит к концу.
Молодість - найкраща пора в людському житті. Молодость - лучшая пора в жизни человека.
Пора це визнати ", - говорить Кузьо. Пора признать это ", - говорит Кузьо.
Як зрозуміти, що пора міняти атомайзер? Как понять, что пора менять атомайзер?
Літо - чудова пора для подорожей та екскурсій. Лето - прекрасная пора для походов и экскурсий.
Весна - це чарівна пора року. Весна - это волшебное время года!
Кінець серпня - гаряча пора для вчителів. Конец августа для педагогов - горячая пора.
Найкраща пора для відвідин Вільнюса Лучшее время для посещения Вильнюса
Пора жнив - особливий пожежонебезпечний період. Пора жатвы - особый пожароопасный период.
Та й пора кинути церемонитися ". Да и пора бросить церемониться ".
Вагітність - чудова пора для кожної жінки. Беременность это прекрасное время для каждой женщины.
Дивиться - і бачить, що пора Глядит - и видит, что пора
Коли пора рятувати свого близької людини? Когда пора спасать своего близкого человека?
Абісар: індійський цар, союзник Пора. Абисар - индийский царь, союзник Пора.
Весна у природі - короткотривала пора року. Весна в природе - кратковременная время года.
всьому пора, всьому свій мить, Всему пора, всему свой миг,
Настала довгоочікувана пора для школярів - канікули. Наступила долгожданная пора для школьников - каникулы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!