Примеры употребления "стаціонарне лікування" в украинском

<>
У важких випадках застосовується стаціонарне лікування. В тяжелых случаях применяется стационарное лечение.
Амбулаторне лікування та стаціонарне лікування Амбулаторное лечение и стационарное лечение
Стаціонарне відділення розраховане на лікування 30 пацієнтів. Стационарное отделение рассчитано на лечение 30 пациентов.
Лікування проводять за трьома напрямками: Лечение идет в трех направлениях:
Проводилося також стаціонарне комплексне вивчення с. Українка. Проводилось также стационарное комплексное изучение с. Украинка.
методи ортопедичного та ортодонтичного лікування; методы ортопедического и ортодонтического лечения;
3.1.1 Стаціонарне рентгенівське обладнання 3.1.1 Стационарное рентгеновское оборудование
Лікування недостатності овуляції (погана зрілість фолікулів; Лечение недостаточности овуляции (плохая зрелость фолликулов;
4 факультети, стаціонарне та заочне навчання. 4 факультета, стационарное и заочное обучение.
Свідчення для лікування на курорті Моршин: Показания для лечение на курорте Моршин:
лікар-гастроентеролог Чернігівської обласної лікарні (стаціонарне відділення). врач-гастроэнтеролог Черниговской областной больницы (стационарное отделение).
лікування інфрачервоним лазером "АФЛ-2"; лечение инфракрасным лазером "АФЛ-2";
Стаціонарне відділення денного перебування - 20 дітей. Стационарное отделение дневного пребывания - 20 детей.
Які препарати застосовуються для лікування гіпертонії? Какие препараты применяются для лечения гипертонии?
Стаціонарне рівняння Шредінгера для вільної молекули. Стационарное уравнение Шрёдингера для свободной молекулы.
Лікування геморою здійснює кваліфікований лікар-проктолог. Лечение геморроя осуществляет квалифицированный врач-проктолог.
Стаціонарне відділення цілодобового перебування - 30 дітей; Стационарное отделение круглосуточного пребывания - 30 детей;
емоційне здоров'я, Травм та лікування Эмоциональное здоровье, Травм и лечение
Лікування раку> Онкогенні фактори Лечение рака> Онкогенные факторы
Хірургічне лікування показане у всіх випадках. Во всех случаях показано хирургическое лечение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!