Примеры употребления "станіслав" в украинском с переводом "станислав"

<>
Переводы: все108 станислав54 станислава54
Станіслав Кульчицький - доктор історичних наук; Станислав Кульчицкий - доктор исторических наук;
Прес-реліз підготував Станіслав Зленко Пресс-релиз подготовил Станислав Зленко
Станіслав Лем народився у Львові. Станислав Лем родился во Львове.
В результаті переміг Станіслав Алексієнко. В результате победил Станислав Алексеенко.
Станіслав витримав облогу турецьких військ. Станислав выдержал осаду турецких войск.
Ножовий майстер Стеценко Станіслав Васильович Ножевой мастер Стеценко Станислав Васильевич
Близнюк Станіслав Григорович - льотчик-випробувач. Близнюк Станислав Григорьевич - летчик-испытатель.
Краща чоловіча роль - Станіслав Боклан Лучшая мужская роль - Станислав Боклан
Населений пункт придбав топонім Станіслав. Населённый пункт приобрёл топоним Станислав.
Батько Станіслав Васильович Угольников (нар. Отец Станислав Васильевич Угольников (род.
Ян Станіслав Гейштор староста ковенський; Ян Станислав Гейштор староста ковенский;
Станіслав Ф. Ростоцький, "Час новин" Станислав Ф. Ростоцкий, "Время новостей"
Станіслав Август Понятовський зрікся престолу. Станислав Август отрекся от престола.
Своїми підлеглими пан Станіслав задоволений. Своими подчиненными пан Станислав доволен.
Станіслав Лещинський сховався у Померанії. Станислав Лещинский укрылся в Померании.
Архієпископ Станіслав Зволенський (з 2010 року); архиепископ Станислав Зволенский (с 2010 года);
Режисер і автор інсценізації - Станіслав Мойсеєв. Режиссер и автор инсценировки - Станислав Моисеев.
розповідає праправнук Володимира Барвінка Станіслав Барвінок. рассказывает праправнук Владимира Барвинка Станислав Барвинок.
Автор - Станіслав Дубко, режисер - Ольга Санченко. Автор - Станислав Дубко, режиссёр - Ольга Санченко.
ДОВІДКА: Станіслав Мойсеєв - український театральний режисер. СПРАВКА: Станислав Моисеев - украинский театральный режиссер.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!