Примеры употребления "Станислав" в русском

<>
Лучшая мужская роль - Станислав Боклан Краща чоловіча роль - Станіслав Боклан
Станислав Лем: "Звездные дневники Йона Тихого". Перше оповідання Станіслава Лема "Зоряні щоденники Йона Тихого"
Ножевой мастер Стеценко Станислав Васильевич Ножовий майстер Стеценко Станіслав Васильович
Станислав Лем родился во Львове. Станіслав Лем народився у Львові.
Сценарий написал сам Станислав Лем. Сценарій написав фантаст Станіслав Лем.
Станислав Лещинский укрылся в Померании. Станіслав Лещинський сховався у Померанії.
1921 - Станислав Лем, польский фантаст. 1921 - Станіслав Лем, польський письменник-фантаст.
Близнюк Станислав Григорьевич - летчик-испытатель. Близнюк Станіслав Григорович - льотчик-випробувач.
Ян Станислав Гейштор староста ковенский; Ян Станіслав Гейштор староста ковенський;
Станислав Ф. Ростоцкий, "Время новостей" Станіслав Ф. Ростоцький, "Час новин"
Пресс-релиз подготовил Станислав Зленко Прес-реліз підготував Станіслав Зленко
Населённый пункт приобрёл топоним Станислав. Населений пункт придбав топонім Станіслав.
Станислав Август отрекся от престола. Станіслав Август Понятовський зрікся престолу.
Станислав Кульчицкий - доктор исторических наук; Станіслав Кульчицький - доктор історичних наук;
Своими подчиненными пан Станислав доволен. Своїми підлеглими пан Станіслав задоволений.
Отец Станислав Васильевич Угольников (род. Батько Станіслав Васильович Угольников (нар.
Станислав считался выдающимся военачальником своего времени. Станіслав вважався видатним воєначальником свого часу.
Станислав Николаенко, министр образования и науки. Станіслав Ніколаєнко, міністр освіти і науки.
Станислав и Роман ушли в Рязань. Станіслав і Роман втекли до Рязані.
Станислав Крушинский не имел высшего образования. Станіслав Крушинський не мав вищої освіти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!