Примеры употребления "становлять" в украинском с переводом на русский

<>
64% парламентаріїв Руанди становлять жінки. 64% парламентариев Руанды составляют женщины.
Берилієві дзеркала становлять особливий інтерес. Бериллиевые зеркала представляют особый интерес.
Теоретико-методологічну основу експерименту становлять: Теоретико-методологическую основу эксперимента составили:
Ліміти для виведення винагороди становлять: Лимиты для вывода вознаграждения составляют:
Побої не становлять особливого виду ушкоджень. Побои не представляют особый вид повреждения.
Індуси становлять 7,8% населення. Индусы составляют 7,8% населения.
Здобуті дані становлять величезну наукову цінність. Добытые данные представляют огромную научную ценность.
Виняток становлять лише пекучі брюнетки. Исключение составляют лишь жгучие брюнетки.
2-5 ранчо становлять громаду. 2-5 ранчо составляют общину.
виняток становлять самки з дитинчатами. исключение составляют самки с детёнышами.
Великий відсоток серед сезонників становлять учні. Большой процент среди сезонников составляют учащиеся.
Середньорічні опади становлять 1259 мм / рік. Среднегодовые осадки составляют 1259 мм / год.
Євреї та язичники становлять одну зграю. Евреи и язычники составляют одну паству.
Євреї становлять 0,4% населення Альберти. Евреи составляли 0,4% населения Альберты.
Припустимо також, що продажі становлять 200000 $. Предположим также, что продажи составляют 200000 $.
Ці блага становлять мету цивільного правовідношення. Эти блага составляют цель гражданского правоотношения.
текстильної і швейної промисловості становлять 25%. текстильной и швейной промышленности составляют 25%.
70% становлять гідротермальні, 18% - атомні станції. 70% составляют гидротермальные, 18% - атомные станции.
Основу його геологічної структури становлять вапняки. Основу его геологической структуры составляют известняки.
Нюхові рецептори становлять орган хімічного чуття. Обонятельные рецепторы составляют орган химического чувства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!