Примеры употребления "составляют" в русском с переводом на украинский

<>
Творческое наследие Моцарта составляют более 600 произведений. Творчий доробок Моцарта становить понад 600 творів.
Пассажирские локомотивы составляют около 12%. Пасажирські локомотиви складають близько 12%.
Исключение составляют лишь жгучие брюнетки. Виняток становлять лише пекучі брюнетки.
Исключения составляют Баренцево и Белое моря. Винятками є Баренцове і Біле моря.
Два члена Президиума составляют кворум. Два члени Президії утворюють кворум.
Промежутки между родами составляют 2,5-3 года. Інтервал між родами становить 2,5-3 роки.
Совокупности взаимосвязанных ролей составляют структуры. Сукупності взаємозв'язаних ролей складають структури.
64% парламентариев Руанды составляют женщины. 64% парламентаріїв Руанди становлять жінки.
Наши отношения с Господом не составляют исключения. Ваші взаємовідносини з Богом не є винятком.
Мишна и Гемара вместе составляют Талмуд. Мішна і Гемара разом утворюють Талмуд.
Холестериновые отложения составляют максимум 1%. Холестеринові відкладення складають максимум 1%.
они составляют архитектурную ценность зала. вони становлять архітектурну цінність залу.
Их гонорары составляют целые миллионы. Їхні гонорари складають цілі мільйони.
Основу травяного покрова составляют злаки. Основу трав'яного покриття становлять злаки.
Большинство населения Кавара составляют тубу. Більшість населення Кавару складають тубу.
Лимиты для вывода вознаграждения составляют: Ліміти для виведення винагороди становлять:
48% составляют метисы, 39% - белые. 48% складають метиси, 39% - білі.
Систему трубопроводного транспорта Украины составляют: Систему трубопровідного транспорту України становлять:
По космическим снимкам составляют фотокарты. По космічних знімках складають фотокарти.
2-5 ранчо составляют общину. 2-5 ранчо становлять громаду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!