Примеры употребления "составили" в русском с переводом на украинский

<>
Основы комитетов составили группы юнионистов. Основи комітетів склали групи юніоністів.
Большинство населения ханства составили крымские татары. Більшість населення ханства становили кримські татари.
Теоретико-методологическую основу эксперимента составили: Теоретико-методологічну основу експерименту становлять:
Англичане составили компанию мадридскому "Реалу". Англійці склали компанію мадридському "Реалу".
составили более 100 убитых и раненых. становили понад 100 вбитих і поранених.
Костяк подразделения составили участники Майдана. Кістяк підрозділу склали учасники Майдану.
Запасы мазута составили - 40,9 тыс. тонн. Запаси мазуту становили - 40,9 тис. тонн.
Скульптуру осмотрели, составили соответствующий акт. Скульптуру оглянули, склали відповідний акт.
Долги клуба составили € 358 тысяч. Борги клубу склали € 358 тисяч.
Общие потери составили триста тысяч экспонатов. Загальні втрати склали триста тисяч експонатів.
Они составили так называемую Третью Алию. Вони склали так звану Третю Алію.
Расчёты на автозаправочных станциях составили 6%. Розрахунки на автозаправних станціях склали 6%.
Компанию ему на пьедестале составили норвежцы. Компанію французу на п'єдесталі склали норвежці.
Потери взвода составили два человека убитыми. Втрати взводу склали дві людини убитими.
Эти футболисты составили костяк легендарной команды. Ці футболісти склали кістяк легендарної команди.
Большую часть творчества Дарда составили газели. Велику частину творчості Дарда склали газелі.
Мусульмане составили основу новой правящей элиты. Мусульмани склали основу нової керівної еліти.
Эти рисунки составили ценные анатомические материалы. Ці малюнки склали цінні анатомічні матеріали.
Большую часть хронометража составили оригинальные видеоматериалы. Більшу частину хронометражу склали оригінальні відеоматеріали.
Безвозвратные потери партизан составили 100 человек. Безповоротні втрати партизанів склали 100 осіб.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!