Примеры употребления "стала" в украинском с переводом "стать"

<>
Дебютним танцем Олександра стала румба. Дебютным танцем Александра стала румба.
Зніматися стала ще студенткою ВДІКУ. Сниматься стала ещё студенткой ВГИК.
Нормандія назавжди стала провінцією Франції. Нормандия навсегда стала провинцией Франции.
Ця церква стала називатися лютеранської. Эта церковь стала называться лютеранской.
Першою професіональною командою стала "Буковина". Первой профессиональной командой стала "Буковина".
Постраждалою стала неповнолітня односельчанка підозрюваної. Пострадавшей стала несовершеннолетняя односельчанка подозреваемого.
"Печінка цих тварин стала жовтуватою. "Печень этих животных стала желтоватой.
Коли електронна пошта стала безкоштовною? Когда электронная почта стала бесплатной?
Першою сфотографованої зорею стала Вега. Первой сфотографированной звездой стала Вега.
Причиною стала місцева геотермальна електростанція. Причиной стала местная геотермальная электростанция.
Згодом стала солісткою Донецької філармонії. Впоследствии стала солисткой Донецкой филармонии.
Основою досліджень стала Туринська плащаниця. Основой исследований стала Туринская плащаница.
Причиною аварії стала зламана колія. Причиной аварии стал сломанный рельс.
стала учасницею конференції "Новини гастроентерології. стала участницей конференции "Новости гастроэнтерологии.
Відмова від корони стала неминучою. Отказ от короны стала неизбежна.
її відгалуженням стала бретонська література. её ответвлением стала Бретонская литература.
Столицею нової провінції стала Богота. Новым местом действия стала Богота.
Сардінське королівство стала конституційною монархією. Сардинское королевство стало конституционной монархией.
Puma знову стала збільшувати прибутку. Puma вновь стала увеличивать прибыли.
Як горілка стала креативним напоєм Как водка стала креативным напитком
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!