Примеры употребления "списку санкцій" в украинском

<>
за характером санкцій, які настають. по характеру санкций, которые наступают.
Оновлення списку релізів конфігурацій з Інтернету. Обновление списка релизов конфигураций из Интернета.
Порушникам донараховано 68 тисяч гривень штрафних санкцій. Нарушителям доначислено 68 тысяч гривен штрафных санкций.
Просто додано до вашого списку бажань: Просто добавлен в ваш список пожеланий:
"Ми готові імплементувати другий раунд санкцій. "Мы готовы имплементировать второй раунд санкций.
Фараон відомий тільки з Абідоського списку. Фараон известен только из Абидосского списка.
Особливості оскарження донарахувань (штрафних санкцій) з ЄСВ Особенности обжалования доначислений (штрафных санкций) по ЕСВ
Сортування списку одержувачів XMailer 3.0 Сортировка списка получателей XMailer 3.0
Вперше здійснена значна гуманізація репресивності санкцій. Впервые осуществленная значительная гуманизация репрессивности санкций.
Лідером списку став австралійський Мельбурн. Первое место занял австралийский Мельбурн.
* (25) Козлов А.П. Механізми побудови кримінально-правових санкцій. * (25) Козлов А.П. Механизмы построения уголовно-правовых санкций.
Списку водно-болотних угідь міжнародного значення. Списка водно-болотных угодий международного значения.
багатосторонню координацію економічних та інших санкцій; многосторонняя координация экономических и иных санкций;
У списку був і Ігор Бутман. В списке был и Игорь Бутман.
Водночас Державний департамент не уточнив характер анонсованих санкцій. Однако в ведомстве не уточнили характер анонсированных санкций.
Виберіть PPTP зі списку "Тип VPN". Выберите PPTP из списка "Тип VPN".
ремісники дуже боялися цих раптових санкцій. ремесленники очень боялись этих внезапных санкций.
Карта значиться в "чорному списку" антифрод-систем. Карта значится в "черном списке" антифрод-систем.
"Безумовно, артисти бояться санкцій. "Безусловно, артисты опасаются санкций.
З випав списку виберете "Прикріпити картинку". Из выпавшего списка выберете "Прикрепить картинку".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!