Примеры употребления "солом'яна вдова" в украинском

<>
Вдова народного артиста СРСР Анатолія Папанова. Вдова народного артиста СССР Анатолия Папанова.
"Солдатська вдова" М. Анкілова (1985). "Солдатская вдова" Николая Анкилова (1985).
Вдова мені віддала його, але перш Вдова мне отдала его, но прежде
Хрещеною матір'ю стала вдова Моцарта Констанція. Крёстной матерью стала вдова Моцарта Констанция.
Вдова повинна і труні бути вірна. Вдова должна и гробу быть верна.
У нього залишилася вдова і донька. У него остались вдова и дочь.
Останні 2 роки гроші виплачувала його вдова. Оставшиеся два года деньги выплачивала его вдова.
Вдова поета в 1937 році була репресована. Вдова поэта в 1937 году была репрессирована.
1424 - 1441: Маргарита Бургундська (1390 - 1441), вдова попереднього. 1424 - 1441: Маргарита Бургундская (1390 - 1441), вдова предыдущего.
Існує також балет "Весела вдова". Существует также балет "Весёлая вдова".
Вдова, у неї є син Веніамін. Вдова, у нее есть сын Вениамин.
Вдова, має двох дорослих доньок. Вдова, имеет двух взрослых дочерей.
прем'єра оперети Ф.Легара "Весела вдова". Оперетта Ф. Легара "Веселая вдова".
вдова (вдівець) особи з особливими заслугами; вдова (вдовец) лица с особыми заслугами;
Вдова Кліко сирої жовту картку Вдова Клико сырой желтую карточку
Фільм "Вдова із острова Сан-П'єр" Фильм "Вдова с острова Сен-Пьер"
тепер почнемо. - Жила-була вдова, Теперь начнем. - Жила-была вдова,
вдова (вдівець) військовослужбовця, її (його) діти; вдовы (вдовцы) военнослужащих, ее (его) дети;
Софія Антонівна, вдова років 30. Софья Антоновна, вдова лет 30.
Свободи, 28) відбудеться оперета "Весела вдова". Свободы, 28) состоится оперетта "Веселая вдова".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!