Примеры употребления "смутні часи" в украинском

<>
Росію чекають смутні часи ", - додав Чубаров. Россию ждут смутные времена ", - резюмировал Чубаров.
Росію чекають смутні часи ".... Россию ждут смутные времена "....
"Смутні часи" закінчилися. "Смутное время" закончилось.
"Смутні часи" як криза російської державності. "Смутное время" в истории российского государства.
Що сталося в сталінські часи? Каким же было сталинское время?
Кінні перегони проводилися в найдавніші часи. Конные перегоны проводились в древнейшие времена.
У Сирени Колл невдалі часи. У Сирены Колл неудачные времена.
Часи змінилися, але проблема залишилася. Время изменилось, но проблемы остались.
Непрості часи вимагали особливих рішень. Непростые времена требовали особых решений.
У 1993 році Amiga переживала важкі часи. В 1993 году Amiga переживала трудные времена.
Вугільна промисловість переживала скрутні часи. Легкая промышленность переживала разные времена.
"Часи змінюються, і ми змінюємось в них". "Времена меняются, и мы меняемся с ними".
Шкода, що ці часи минули. Жаль, что эти времена прошли.
"Спочивай з миром, найвеличніший в усі часи. "Покойся с миром, величайший на все времена.
У часи Русі подібні пристрої називали рогатками. Во время Руси подобные устройства называли рогатками.
Ми пережили ці важкі часи. Мы пережили эти трудные времена.
На ті часи письменник заробляв величезні гроші. По тем временам писатель зарабатывал огромные деньги.
Латвія, XVII століття, часи польсько-шведської війни. Латвия, XVII век, времена польско-шведской войны.
Неаполь в часи революційних та наполеонівських війн. Неаполь во время революционных и наполеоновских войн.
У радянські часи книга не перевидавалась. В советское время книга не переиздавалась.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!