Примеры употребления "Смутное" в русском

<>
Утопия - это смутное выражение общественного кризиса. Утопія - це смутний вираз суспільної кризи.
В Смутное время монастырь заняли польские отряды. У Смутні часи монастир зайняли польські загони.
просмотр документального фильма "Смутное время"; перегляд документальних фільмів "Буремні роки";
В Смутное время авторитет церкви значительно уменьшился. За Смутних часів авторитет церкви значно зменшився.
Но в "смутное время" процесс закрепощения усилился. Але в "смутні часи" процес покріпачення посилився.
Но сон Мазепы смутен был. Але сон Мазепи смутний був.
Происходило это в смутные времена. Це сталося в смутні часи.
"Сказания" (1619-20) о Смутном времени. "Сказання" (1619-20) про Смутного часу.
Но их унылый, смутный взор Але їх сумовитий, смутний погляд
Россию ждут смутные времена ", - резюмировал Чубаров. Росію чекають смутні часи ", - додав Чубаров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!