Примеры употребления "слухач" в украинском с переводом "слушатель"

<>
Переводы: все19 слушатель19
1963 Слухач Московської духовної академії. 1963 Слушатель Московской духовной академии.
Талановитий оратор чи вдячний слухач Талантливый оратор или благодарный слушатель
Кожен слухач забезпечується методичними матеріалами. Все слушатели обеспечиваются методическими материалами.
1969 Слухач курсів по підготовці політпрацівників. 1969 Слушатель курсов по подготовке политработников.
Тоді ж співачку побачив західний слухач. Тогда же певицу увидел западный слушатель.
слухач забуває частину або все повідомлення; слушатель забывает часть или все сообщение;
Вільний слухач Петербурзької АМ (1860-ті). Вольный слушатель Петербургской АХ (1860-е).
1988-1991 - слухач Всесоюзної академії зовнішньої торгівлі. 1988-1991 - слушатель Всесоюзной академии внешней торговли.
У 1923-26 слухач інституту червоної професури. В 1923-26 слушатель института красной профессуры.
1969 Слухач Вищої партійної школи м. Київ. 1969 Слушатель Высшей партийной школы г. Киев.
У 1941 - 1942 роках - слухач військового училища. В 1941 - 1942 г. - слушатель военного училища.
Я новий слухач / У мене немає аккаунта Я новый слушатель / У меня нет аккаунта
"Учень (слухач) закладів професійної (професійно-технічної) освіти"; "Ученик (слушатель) учреждений профессионального (профессионально-технического) образования";
1972 Слухач ПВ, студент Дніпропетровського металургійного інституту. 1972 Слушатель ПВ, студент Днепропетровского металлургического института.
1984 Слухач Одеського вищого інженерно-морського училища. 1984 Слушатель Одесского высшего инженерно-морского училища.
1972 Слухач Вищої дипломатичної школи МЗС СРСР. 1972 Слушатель Высшей дипломатической школы МИД СССР.
З 2008 року слухач Київського інституту гомеопатії. С 2008 года слушатель Киевского института гомеопатии.
1979-1980 - слухач педагогічного факультету Української сільськогосподарської академії. 1979-1980 - слушатель педагогического факультета Украинской сельськохозяйственной академии.
З вересня 1920 р. - слухач Академії Генштабу РККА. С октября 1920 г. - слушатель Академии Генерального штаба РККА.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!