Примеры употребления "службове відрядження" в украинском

<>
Відрядження в "гарячу точку" Командировка в "горячую точку"
До 10 червня ми закінчимо службове розслідування. До 10 июня мы закончим служебное расследование.
Фотовиставка "Відрядження в один кінець"... Фотовыставка "Командировка в один конец"...
З'явилося службове місце - начальника Тилу РСЧА. Появилось служебное место - начальника Тыла РККА.
накази про направлення працівників у відрядження; приказы о направлении работников в командировку;
За фактом суїциду проводиться службове розслідування. По факту суицида начата служебная проверка.
Півтора року - відрядження в Афганістан. Полтора года - командировка в Афганистан.
Федерація гандболу України розпочала службове розслідування. Федерация гандбола Украины начала служебное расследование.
Відрядження на службовому автомобілі: особливості обліку Командировка на служебном автомобиле: особенности учета
Командуванням військової частини призначило службове розслідування. Командование воинской части назначило служебное расследование.
Вони збиралися вирушати у відрядження. Они собирались отправляться в командировку.
У військовій частині проводять службове розслідування. В воинской части проводится служебное расследование.
Особи, прибувають в Австралію у відрядження Лица, прибывающие в Австралию в командировку
Обидва генерали пройшли через українське відрядження. Оба генерала прошли через украинскую командировку.
Не виключена можливість відрядження надомників. Не исключена возможность командирования надомников.
Місцезнаходження: м. Дніпропетровськ (можливі відрядження) Месторасположение: г. Днепропетровск (возможны командировки)
Згодом було чотирирічне відрядження до Парижа; Затем было четырехлетнее путешествие в Париж;
Надається можливість їздити у закордонні відрядження. Предоставляется возможность езды в заграничные командировки.
Плюс оплачені відрядження у Фінляндії. Плюс оплаченные командировки в Финляндию.
3) використання готівки, виданої на відрядження; 3) использование наличности, выданной на командировку;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!