Примеры употребления "символ віри" в украинском

<>
Як символ віри і надій. Является символом веры и надежды.
Дуже вражаюче виглядає монумент - символ віри. Достаточно впечатляюще выглядит монумент - символ веры.
Береться хрест і читається Апостольський символ віри. Берётся крест и читается Апостольский Символ веры.
Католицизм доповнив "Символ віри" новими догматами. Католицизм дополнил "Символ веры" новыми догматами.
Зцілення Віри Савлук і її мами Исцеления Веры Савлук и её мамы
Це символ вічного синього неба Алтаю. Это символ вечного синего неба Алтая.
не втрачай віри в себе; не теряй веру в себя;
Це - символ нескореного духу нашої нації. Она стала символом непокоренного духа нашей нации.
Був відомий як прихильник старої віри. Был известен как приверженец старой веры.
Видова назва означає "символ докембрію". Видовое название означает "символ докембрия".
Місяць Бахман - сяйво нашої Віри. Месяц Бахман - сияние нашей Веры.
Це символ українсько-латвійської дружби. Это символ франко-российской дружбы.
Закон Божий - сукупність догматів віри, тлумачень. Закон Божий - совокупность догматов веры, толкований.
Мрієте побачити столицю і символ Америки? Мечтаете увидеть столицу и символ Америки?
Цей зв'язок є суттю нашої віри ". Эта связь является сутью нашей веры ".
Молодий півмісяць - символ знайденої незалежності. Молодой полумесяц - символ обретённой независимости.
Конгрегація Доктрини Віри (з 1983); Конгрегация Доктрины Веры (с 1983);
ГК "Доброград" - золотий символ якості! ГК "Доброград" - золотой символ качества!
Це свято відзначають люди язичницької віри. Этот праздник отмечают люди языческой веры.
Символ імперської влади золотий орел. Символ имперской власти золотой орел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!