Примеры употребления "сила характеру" в украинском

<>
У чому ж притягальна сила городкового спорту? В чём же притягательная сила городошного спорта?
Масового характеру набувало індивідуальне будівництво. Массовый характер приобрело индивидуальное строительст-во.
Масштаб і сила землетрусу з'ясовуються. Масштаб и сила землетрясения выясняются.
б) характеру перевезення - пасажирського чи вантажного (зовнішньоторговельного). В. От характера перевозки - пассажирская или грузовая (внешнеторговая).
Його сила й масштаб стали очевидними. Его сила и масштаб стали очевидными.
Волосся підкреслюють жіночність та унікальність характеру. Волосы подчёркивают женственность и уникальность характера.
Праска Сила Hack: Останнє оновлення Утюг Сила Hack: Последнее обновление
Тут маються на увазі відомості конфіденційного характеру. Здесь имеются в виду сведения конфиденциального характера.
Висококваліфікована та багатомовна робоча сила; Высококвалифицированная и многоязычная рабочая сила;
Відкривалися друкарні, де видавали книги світського характеру. Открывались типографии, где набирали книги светского характера.
Його руйнівна сила не влаштовувала богів. Его разрушительная мощь не устраивала богов.
характеру з власниками і розподілів ним; характера с владельцами и распределений им;
Вірастюк представив кременчужанам фільм "Іван Сила" Вирастюк представил кременчужанам фильм "Иван Сила"
Обмін набирає постійного характеру, стає регіональним. Обмен приобретает непоколебимый характер, становится региональным.
Відцентрова сила: 3 x 75 кН Центробежная сила: 3 x 75 кН
акт ненормативного характеру, на який подається заява; акт ненормативного характера, на который подана жалоба;
"Чистий ключ" - сила українського борщу "Чистый ключ" - сила украинского борща
захворювання ротової порожнини стоматологічного характеру, заболевания ротовой полости стоматологического характера,
Фотопроект "Сила любові та голосу" Фотопроект "Сила любви и голоса"
Акт про нещасний випадок невиробничого характеру. Акт о несчастном случае непроизводственного характера.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!