Примеры употребления "серпень місяць" в украинском

<>
"Настав благословенний місяць рамадан. "Наступил благословенный месяц рамадан.
Сьогоднi <> серпень 2006 Сегодня <> Август 2006
Місяць тому Хворостовський відзначив 55-річний ювілей. Месяц назад Хворостовский отметил 55-летний юбилей.
липень і серпень через спеку. июль и август из-за жары.
Тоді зійде "блакитний місяць". Тогда взойдет "голубая луна".
Александр Дубчек (січень 1968 - серпень 1969); Александр Дубчек (январь 1968 - август 1969);
Місяць світить відображеним сонячним світлом; Месяц светит отраженным солнечным светом;
Поїздка в Дрезден - серпень 2014 144 Поездка в Дрезден - август 2014 144
м'язисті жінки - Популярне відео за місяць Мускулистые женщины - Популярное видео за месяц
Футбольне тренування - серпень 2013 280 Футбольная тренировка - август 2013 280
Місяць в синяву з розбігу Месяц в синеву с разбега
Доданий: 27 Серпень, 2015 Коментарів немає Добавленный: 27 Август, 2015 Комментариев нет
14-24 місяць функциониро вання продаж 14-24 месяц функциониро вания Продажа
Фестиваль гурманів Дюссельдорф, 28 - 30 серпень 2020 Фестиваль гурманов Дюссельдорф, 28 - 30 Август 2020
Що подарувати хлопцеві на місяць відносин Что подарить парню на месяц отношений
Публікації за місяцем: Серпень 2017 - Bookmarin Публикации по месяцу: Август 2017 - Bookmarin
лижний сезон: грудень - березень місяць; лыжный сезон: декабрь - март месяц;
Серпень 2007 Ilovedrumnbass.com / БЛОГИ створюється Август 2007 Ilovedrumnbass.com / БЛОГИ создается
Місяць Бахман - сяйво нашої Віри. Месяц Бахман - сияние нашей Веры.
Серпень 2019 - Нафтогазова асоціація України Август 2019 - Нефтегазовая ассоциация Украины
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!