Примеры употребления "середньострокове зобов'язання" в украинском

<>
Своє зобов'язання вони з честю виконали. Свое обязательство они выполнили с честью.
Прогнозування та середньострокове планування в маркетингу Прогнозирование и среднесрочное планирование в маркетинге
Кредитор може припинити зобов'язання прощенням боргу. Кредитор может прекратить обязательство прощением долга.
короткострокове, середньострокове і довгострокове кредитування; краткосрочное, среднесрочное и долгосрочное кредитование;
Обидві сторони взяли зобов'язання видавати перебіжчиків. Обе стороны взяли обязательство выдавать перебежчиков.
Шоста проблема - середньострокове бюджетне планування. Шестая проблема - среднесрочное бюджетное планирование.
припинення основного зобов'язання, забезпеченого цією іпотекою; прекращения основного обязательства, обеспеченного этим ипотекой;
"Зате міжнародні зобов'язання тільки посилилися. "Зато международные обязательства только усилились.
Казначейські зобов'язання випускаються на пред'явника; Казначейские обязательства выпускаются на предъявителя;
← Уряд бере зобов'язання 15 щодо біопалива < Правительство принимает обязательства 15 на биотопливо
Такого зобов'язання у укладачів розписки немає. Такого обязательства у составителей расписки нет.
занижене податкове зобов'язання з ввізного мита; занижено налоговое обязательство по ввозной пошлине;
безумовне зобов'язання сплатити визначену суму грошей; безусловное обязательство уплатить определенную сумму денег;
Нагадаємо, суд відмовився продовжувати зобов'язання Лазюка. Напомним, суд отказался продлевать обязательства Лазюка.
9) гарантійні зобов'язання виробника (виконавця); 10) гарантийные обязательства производителя (исполнителя);
Наше зобов'язання перед NCS Sheffield Наши обязательства в NCS Sheffield
Третє рішення - реструктурувати зовнішні зобов'язання Ощадбанку. Третье решение - реструктурировать внешние обязательства Ощадбанка.
сукупні зобов'язання - 3 677.8 млн. грн. совокупные обязательства - 3 677.8 млн. грн.
Розширене зобов'язання по документуванню і доказу. Расширенное обязательства по документированию и доказательства.
Зобов'язання із публічної обіцянки винагороди. Обязательство из публичного обещания награды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!