Примеры употребления "сенс буття" в украинском

<>
До звичкам буття знову відчуваю любов: К привычкам бытия вновь чувствую любовь:
Я зрозумів сенс твоїх прагнень... Я понял смысл твоих стремлений...
"Нестерпна легкість буття" (чеськ. "Невыносимая лёгкость бытия" (чеш.
Сенс може бути смертю та смертю. Смысл может быть смертности и смерти.
У роботі "До онтології суспільного буття. О книге "К онтологии общественного бытия.
Так моє хобі перетворилося на сенс життя! Так мое хобби превратилось в смысл жизни!
Вічні цінності нагадують про принади буття. Вечные ценности напоминают о прелести бытия.
Тут стійка знаходить сакральний сенс Тут стойка обретает сакральный смысл
Сім'я як філософське осмислення буття людини; Семья как философское осмысление бытия человека.
літературний твір має нести сенс; литературное произведение должно нести смысл;
Їх вирубування - руйнування вічних основ буття. Их вырубка - разрушение вечных основ бытия.
А який сенс купувати машину, щоб їздити асфальтом? Какой смысл покупать машину, чтобы разъезжать по асфальту?
1) Філософська "наука" про надчутливих принципах буття. Метафизика: философская "наука" о сверхчувствительных принципах бытия.
А в чому ж сенс гіпнозу? А в чем же смысл гипноза?
Бог створив Всесвіт (Буття 1:1) Бог создал вселенную (Бытие 1:1)
У чому сенс подібного рейтингу, запитаєте ви. В чем смысл подобного рейтинга, спросите вы.
Загальнолюдські цінності стали мірилом соціального буття. Общечеловеческие ценности стали мерилом социального бытия.
Який сенс розуміння в терміні "розуміння списку"? В чем смысл понимания термина "понимание списка"?
Зіткнення чи дотик, подвійність буття. Столкновение или прикосновение, двойственность бытия.
Остром В. Сенс американського федералізму. Остром В. Смысл американского федерализма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!