Примеры употребления "бытия" в русском

<>
Проблемы - неотъемлемые спутники общественного бытия. Проблеми - невід'ємні супутники суспільного буття.
Сформулировал пять доказательств бытия Бога. Автор 5 доказів існування Бога.
Принцип тождества мышления и бытия. Принцип тотожності мислення і буття.
Милан Кундера "Невыносимая легкость бытия" Мілан Кундера "Нестерпна легкість буття"
Возьмем пример из нашего бытия. Візьмемо приклад з нашого буття.
Столкновение или прикосновение, двойственность бытия. Зіткнення чи дотик, подвійність буття.
Тайны перерождений, инкарнаций, вопросы бытия. Таємниці перероджень, інкарнацій, питання буття.
Общечеловеческие ценности стали мерилом социального бытия. Загальнолюдські цінності стали мірилом соціального буття.
Их вырубка - разрушение вечных основ бытия. Їх вирубування - руйнування вічних основ буття.
материю, или пассивную возможность бытия вещи; матерію, або пасивну можливість буття речі;
Натуральность бытия - вот секрет данного стиля Натуральність буття - ось секрет даного стилю
Пытался выявить "базисную структуру человеческого бытия". Намагався виявити "базисну структуру людського буття".
Изобилие - это состояние души и бытия. Достаток - це стан душі і буття.
Социологический: исходная форма бытия права - правоотношения; Соціологічний: вихідна форма буття права - правовідносини;
Категория бытия, ее смысл и специфичность. Категорія буття: її смисл і специфіка.
О книге "К онтологии общественного бытия. У роботі "До онтології суспільного буття.
склонность жить в обыденном русле бытия; схильність жити в повсякденному руслі буття;
Единственная забота - жизненность и осязательность бытия. Єдина турбота - життєвість і дотикальність буття.
Семья как философское осмысление бытия человека. Сім'я як філософське осмислення буття людини;
Вечные ценности напоминают о прелести бытия. Вічні цінності нагадують про принади буття.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!