Примеры употребления "розщеплення свідомості" в украинском

<>
Формування колективної свідомості: ментальна революція? Формирование коллективного сознания: ментальная революция?
Процеси прямого сонячного розщеплення води Процессы прямого солнечного расщепления воды
Етика сприяє пробудженню оцінюючої свідомості. Этика помогает пробуждению оценивающего сознания.
Розщеплення платежу до 5 одержувачів Расщепление платежа до 5 получателей
1) гностичний (перебудова свідомості і самосвідомості); 1) гностический (перестройка сознания и самосознания);
Вирішення проблеми розщеплення атомного ядра. решила проблему расщепления атомного ядра.
Такі дії взагалі суперечать релігійній свідомості. Такие действия вообще противоречат религиозному сознанию.
Решта циркулює у крові до повного її розщеплення. Оставшийся алкоголь циркулирует по крови до полного расщепления.
Правосвідомість є специфічною формою суспільної свідомості. Правосознание есть специфическая форма общественного сознания.
Обидва страждали від розщеплення хребта. Оба страдали от расщепления позвоночника.
Психодіагностика індивідуальної свідомості та самосвідомості. Психодиагностика индивидуального сознания и самосознания.
Розщеплення молочної кислоти за участю кисню. Расщепление молочной кислоты с участием кислорода.
де Золотий Промінь Універсальної Свідомості відкриває где Золотой Луч Универсального Сознания открывает
інші продукти розщеплення Gag / p55 описано вище). другие продукты расщепления Gag / p55 описаны выше).
"Авось" в російській свідомості В. Шкловський. "АВОСЬ" в русском сознании В. Шкловский.
Діагноз при народженні - розщеплення хребта. Диагноз при рождении - расщепление позвоночника.
галюцинації, прострація, втрата свідомості, смерть. галлюцинации, прострация, потеря сознания, смерть.
Розщеплення білків і ліпідів, викликане бактеріями Расщепление белков и липидов, вызванное бактериями
Проаналізуємо структуру суспільної свідомості (рис. Проанализируем структуру общественного сознания (рис.
Розщеплення доступне в рамках наступних APIs: Расщепление доступно в рамках следующих APIs:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!