Примеры употребления "роздумів" в украинском

<>
Після тривалих роздумів він погодився. После долгих раздумий она согласилась.
Сад космічних роздумів - мініатюра Всесвіту. Сад космических размышлений - миниатюра Вселенной.
Тут багато роздумів на вічні теми. Автор много размышляет на вечные темы.
Результат ранкових роздумів виявився приголомшливим. Результат утренних раздумий оказался ошеломляющим.
"Наостанок", книга роздумів (2010 р). "Напоследок", книга размышлений (2010 г).
Жабченко практично без роздумів погодився. Жабченко практически без раздумий согласился.
Багато прозвучало тез, роздумів, висновків. Много прозвучало тезисов, размышлений, выводов.
"Ювентус", після деяких роздумів, відмовив. "Ювентус", после некоторых раздумий, отказал.
Наведемо конкретні приклади для роздумів. Приведем наглядный пример для размышления.
Після деяких роздумів Ромен погоджується. После некоторых раздумий Ромен соглашается.
Отримано багато корисної інформації для роздумів. Очень много полезной информации для размышления.
Після довгих роздумів Стоя погодилася. После долгих раздумий Стоя согласилась.
Перші розташовують до спокою, неквапливості, роздумів. Первые располагают к спокойствию, неторопливости, размышлениям.
Не було часу для роздумів. Времени для раздумий не было.
Вони мають до спокою і роздумів. Они располагают к покою и размышлению.
Без роздумів відповідаю: любов до дітей! " Без раздумий отвечаю: любовь к детям! "
Річард Докінз наводить підсумки своїх роздумів [1]. Ричард Докинз приводит итоги своих размышлений [4].
Погодився поїхати до Чернігова без роздумів. Согласился поехать в Чернигов без раздумий.
Це - час каяття, роздумів і молитви. Это - время покаяния, раздумий и молитвы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!