Примеры употребления "розгляду" в украинском с переводом на русский

<>
про залишення скарги без розгляду. об оставлении жалобы без рассмотрения.
Для відправлення правосуддя характерна гласність розгляду. Для отправления правосудия характерна гласность разбирательства.
До розгляду приймають лише рукописи. К рассмотрению принимаются только рукописи.
Труднощі передбачення позитивного результату судового розгляду Трудность предсказания положительного исхода судебного разбирательства
Почнемо з розгляду найпростішої моделі: Начнем с рассмотрения простейшей модели:
2016 Коментарі ЮНСІТРАЛ по організації арбітражного розгляду 2016 Комментарии ЮНСИТРАЛ по организации арбитражного разбирательства
Строки розгляду документів в ОДМС. Сроки рассмотрения документов в ОГМС.
3) залишення скарги без розгляду. в) оставление жалобы без рассмотрения.
Порядок розгляду спору третейським судом. Порядок рассмотрения спора третейским судом.
"Переходимо до розгляду кадрових питань. "Переходим к рассмотрению кадровых вопросов.
344 ухвали про залишення без розгляду; 344 постановления об оставлении без рассмотрения;
Експертний звіт щодо розгляду проектної документації Экспертный отчет по рассмотрению проектной документации
зупиняється до розгляду скарги або протесту. приостанавливается до рассмотрения жалобы или протеста.
За результатами розгляду задоволено 278 запитів. По результатам рассмотрения удовлетворено 278 запросов.
Кожен варіант гідний більш ретельного розгляду. Каждый вариант достоин более тщательного рассмотрения.
Результати розгляду анонімної Інформації не повідомляються. Результаты рассмотрения анонимной информации не сообщаются.
направлення матеріалів для розгляду за підвідомчістю. направление материалов для рассмотрения по подведомственности.
• Етап розгляду затягується через нестачу рецензентів. Этап рассмотрения затягивается по причине нехватки рецензентов.
До розгляду НЕ ПРИЙМАЮТЬСЯ анонімні звернення. К рассмотрению НЕ ПРИНИМАЮТСЯ анонимные обращения.
Тепер переходимо до розгляду бензинових тримерів! Теперь переходим к рассмотрению бензиновых триммеров!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!