Примеры употребления "рассмотрения" в русском с переводом на украинский

<>
об оставлении жалобы без рассмотрения. про залишення скарги без розгляду.
Начнем с рассмотрения простейшей модели: Почнемо з розгляду найпростішої моделі:
Сроки рассмотрения документов в ОГМС. Строки розгляду документів в ОДМС.
Порядок рассмотрения спора третейским судом. Порядок розгляду спору третейським судом.
Жалоба останется без рассмотрения, если: Заява залишається без розгляду, якщо:
344 постановления об оставлении без рассмотрения; 344 ухвали про залишення без розгляду;
б) стороны договариваются о прекращении рассмотрения; 2) сторони домовляються про припинення розгляду;
Каждый вариант достоин более тщательного рассмотрения. Кожен варіант гідний більш ретельного розгляду.
Существуют различные модели философского рассмотрения рациональности. Існують різні моделі філософського розгляду раціональності.
По результатам рассмотрения удовлетворено 278 запросов. За результатами розгляду задоволено 278 запитів.
Моя карта лодыжек игры ожидающие рассмотрения. Моя карта щиколоток гри очікують розгляду.
Существуют особенности оставления жалобы без рассмотрения. Існують особливості залишення скарги без розгляду.
Гаага "созрела" для рассмотрения Майдановских расстрелов? Гаага "дозріла" для розгляду Майданівських розстрілів?
После рассмотрения Обращения Архиерейский Собор определил: Після розгляду Звернення Архієрейський Собор визначив:
Извещение заявителя о результатах рассмотрения жалоб. Повідомлення заявника про результати розгляду претензії.
Начнем с рассмотрения инфляции, инспирированной спросом. Почнемо з розгляду інфляції, інспірованої попитом.
приостанавливается до рассмотрения жалобы или протеста. зупиняється до розгляду скарги або протесту.
отклонены и сняты с рассмотрения - 164 законопроекта. відхилено та знято з розгляду - 15 законопроектів.
Для простоты рассмотрения будем пренебрегать затуханием колебаний. Для простоти розгляду будемо зневажати загасанням коливань.
14) об оставлении иска (заявления) без рассмотрения; 14) про залишення позову (заяви) без розгляду;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!